Калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт, проблемы и перспективы.

Cудиловская Наталья Валерьевнаначальник управления редакционно-издательских работ Национального центра правовой информации Республики Беларусь г. Появление новых дисциплин прикладной лингвистики вызвало необходимость их изучения и развития.

калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт, проблемы и перспективы.

В году немецкий ученый-лингвист А. Лингвистическая экспертиза позволяет устанавливать истинность ложность либо возможность невозможность описательных высказываний об объекте. Объектом лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности: Рассмотрим такой наименее изученный, по-нашему мнению, вид экспертизы, как проблемы и перспективы. экспертиза нормативных правовых актов. В широком смысле под лингвистической экспертизой правового акта следует понимать научное исследование его текста как цельного произведения или его фрагмента с целью установления буквального смысла нормативного правового акта, обнаружения в тексте языковых ошибок, обуславливающих возможность неверного его толкования, и противоречий, способных ввести правоприменителей в проблемы и перспективы.

Проведение лингвистической экспертизы основывается на лингвистических теориях и разработанных в языкознании методиках исследования лингвистических объектов.

калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт, проблемы и перспективы.

Рассмотрим Методологические основы проведения лингвистической экспертизы нормативных правовых актов, которые внедрены в практику работы многих нормотворческих органов на постсоветском пространстве.

Лингвистическая экспертиза нормативных правовых актов в Казахстане проводится в части калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт текстов проектов законов на казахском и русском языках, регулируется законодательством Республики Казахстан и является отдельным видом научной экспертизы. Методические рекомендации,4основной задачей лингвистической экспертизы является совершенствование текстов проектов законов.

Тексты проектов законов анализируются на соблюдение лексических норм, определяющих правильность выбора слова из ряда близких ему по значению, а также употребления его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт, проблемы и перспективы.

Данный вид анализа текстов проектов законов проводится параллельно с грамматическим анализом. Проведение его необходимо для устранения неточностей искажений, выражающихся в отклонениях от норм языков. Анализ соблюдения грамматических норм текстов проектов законов делится на словообразовательный, морфологический и синтаксический. Исследуется порядок соединения частей слова, образования новых слов, грамматических форм слов разных частей речи,употребление несуществующих производных слов вместо существующих.

Орфографический анализ содержит оценку соблюдения норм орфографии, то есть правильной проблемы и перспективы. на письме слов с помощью буквенных обозначение звуков буквами, написание слов, употребление прописных заглавных букв и небуквенных графических средств дефисы, пробелы и т.

Соблюдение норм пунктуации определяет правильное употребление знаков препинания в калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт проектов законов.

При проведении стилистического анализа особое внимание уделяется языковым средствам, проблемы и перспективы. стилистические особенности текстов проектов законов:.

Приемы законодательной техники разнообразны, они устанавливают технические требования к составлению проектов законов. В лингвистической экспертизе помимо проведения оценки соответствия нормам литературного языка также необходимо провести оценку соответствия требованиям правил оформления проектов законов.

В Российской Федерации как на федеральном, так и на региональном уровне разработаны положения о лингвистической экспертизе законодательных актов, которые определяют цели, задачи, порядок ее проведения и основные проблемы и перспективы., касающиеся использования лексических, грамматических, синтаксических и стилистических языковых средств.

При этом законопроект со всеми учтенными юридическими рекомендациями визируется юристами и передается на лингвистическую экспертизу то есть лингвистической экспертизе предшествует юридическая. При этом в Положении о лингвистической экспертизе проектов правовых актов правительства и губернатора Еврейской автономной области Положение, 8 установлено, что при наличии замечаний по результатам лингвистической экспертизы, за исключением орфографических и пунктуационных ошибок, проект правового акта представляется в юридический отдел аппарата губернатора области для согласования лингвистических правок.

Методическими рекомендациями также определены основные виды правки при проведении лингвистической экспертизы:. При этом авторы уточняют, что на практике часто приходится заниматься синтетической правкой, включающей в себя элементы всех видов правки. Установлен порядок внесения правок в текст законопроектов. В Республике Беларусь, несмотря на возложеннуюподпунктом 2. К одним из первых попыток методологического сопровождения лингвистического контроля проектов нормативных правовых актов можно отнести разработанные в году Аппаратом Совета Министров Республики Беларусь в целях соблюдения требований Правил подготовки проектов нормативных правовых актов, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 11 августа г.

Вместе с тем проводимые совместные семинары редакторов государственных органов Республики Беларусь свидетельствуют о необходимости создания единой методологической основы проведения лингвистической экспертизы в Республике Беларусь.

Таким образом, во многих странах постсоветского пространства признана необходимость проведения лингвистической экспертизы, которая стала неотъемлемым этапом нормотворческой деятельности.

В отличие от иныхвидов лингвистической экспертизы например, экспертизы спорных речевых высказываний, товарных знаков лингвистическая экспертиза проектов нормативных правовых актов и ее методология не привлекают такого внимания ученых и практиков. Именно поэтому этот проблемы и перспективы. лингвистической экспертизы требует более тщательного изучения, в том числе с целью разработки методологической основы для ее проведения.

калинина н а лингвистическая экспертиза законопроектов омыт, проблемы и перспективы.

Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России. Share on Facebook Share. Share on Twitter Tweet. Share on Google Plus Share. Share on Pinterest Share. Share on LinkedIn Share. Share on Digg Share.